学习英文版的各种发言讲话:Hold住全场
3. Hold the floor
Sweet nothings指的是“甜言蜜语”,“情意绵绵的话”。这个短语要表达的意思就是在情人耳边悄悄说情话。
1. Whisper sweet nothings
5. Murmur
乍一看上去,这个短语是不是有种hold住全场的赶脚?其实,它的意思不太一样。这个短语是专门为那些发言控准备的!每逢讨论辩论的时候,他们都会牢牢地把握住发言权,接下来就是一顿说,其他小伙伴们再想插话就太难了。
她嘟囔了一句表示同意。
例:He always whispers sweet nothings into his girlfriend's ear。
2. Twitter
例:She held the floor for over an hour。
例:She tends to shoot her mouth off。
那些人在唧唧喳喳地说什么呢?
这个短语把嘴巴比成了机关枪,不仅突突突地说个没完,而且内容还没经过大脑审核,属于胡说八道型。
Murmur表示的是用很低的声音说话,旁人几乎都听不到。多数情况下,说话人不是真的声小,而是因为心里有情绪,不高兴。
(来源:网络 编辑:许晶晶)
她长篇大论地讲了一个小时。
学英文里的各种发言讲话Hold住全场
这个单词大家都不陌生,很容易就会想到有名的社交网络“推特”。当然,这个词也可以用在人身上,表达唧唧喳喳地说话。
生活中,有的小伙伴凭借三寸不烂之舌能Hold住全场,有的小伙伴靠嘴甜舌巧搞定自己的另一半。他们的讲话特点,英文里都有哪些短语可以形容?下面就来看看吧!
4. Shoot your mouth off
例:What are those people twittering about?
例:She murmured her agreement。
他总爱在女友耳边灌甜言蜜语。
——哈尔滨翻译公司
译声哈尔滨翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声哈尔滨翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
发表评论: