哈尔滨翻译公司 哈尔滨翻译公司 哈尔滨翻译公司
123

双语:你那么美 世界上最灵动的18座花园(图)(2)

  Tip: Butchart Gardens was originally an exhausted limestone quarry before it was covered with topsoil and transformed into one of the world’s most beautiful gardens. Remember, even the worst plot of land can become a verdant oasis。

  Tip: In recent years, the ancient Lodi Gardens has become a popular spot for bird-watchers. Make your garden into a bird sanctuary by ensuring there is water, native plants, and possibly a bird feeder。

Master of the Nets Garden, Suzhou, China 中国苏州网师园 Tip: Classical Chinese gardens blend architecture, art, and nature — ponds, rock works, trees, and flowers. When planning your garden, emphasize the harmony between your home and garden. 贴士:中国古典园林把建筑、艺术及大自然的池塘假山、树木花卉融为一体。你设计自家的花园时候,记得要注重家园和花园的和谐统一。

  Butchart Gardens, Victoria, British Columbia, Canada

Claude Monet’s Garden, Giverny, France 法国吉维尼莫奈的花园 Tip: A garden doesn’t need to be constrained to be beautiful. Claude Monet planted flowers according to their colors and left them to grow freely. 贴士:花园不一定要圈起来有固定形状才漂亮。

  贴士:这座梯台式花园是无忧宫最独特的景观。如果你不得不在山坡上打造花园,可以考虑修成梯田状,既实用又漂亮。

  Tips: Parts of the Nong Nooch Tropical Botanical Garden are inspired by the geometry of traditional French gardens. Plant your own

Jardim Botanico, Rio de Janeiro, Brazil 巴西里约热内卢的库里提巴植物园 Tip: Although it now contains 6,500 species of flora, the Jardim Botanico was built to acclimate West Indian herbs and spices to Brazil. Start your own indoor (or outdoor!) herb garden for a 24-hour supply of fresh, recipe-ready herbs. 贴士:尽管园内有6500种植物,库里提巴是为了让西印度的草药和香料适应巴西的新水土才建造的。

Kew Gardens, London, England 英格兰伦敦基尤花园 Tip: Kew Gardens is the world’s largest collection of living plants with over 30,000 different species. While you won’t be able to fit nearly that many types of plants in your garden, remember that even a little variety can go a long way! 贴士:基尤花园是世上植物最全的花园,植物品种超过三万。虽然你的花园里也种不了那么多品种,但记住,即使品种不多也有好多可忙活的。

  英格兰威斯利英国皇家园艺学会花园

Alhambra, Granada, Spain 西班牙格拉纳达阿尔罕布拉宫 Tip: Traditional Moorish gardens were created as a place for relaxation and meditation. Think about what your happy place includes — a pond, daffodils, a hammock — when planning your garden. 贴士:传统的摩尔花园是为放松身心和冥想而建的。设计你自家花园的时候,想想这片快乐的园地应包括些什么——须有池塘、有水仙、还有吊床。

  贴士:汤马斯爵士和狄克逊夫人公园以玫瑰花园著称,夏季园里种植了4万株玫瑰。想打造自己的玫瑰花园,需要有直射阳光和湿润的土壤。另外不要选择过度修剪的新植株。

  意大利韦尔巴尼亚的塔兰托别墅植物园

Kawachi Fuji Garden, Kitakyushu, Japan 日本北九州河内富士花园 Tip: To recreate the wisteria tunnel the Kawachi Fuji Garden is famous for, start with a sturdy trellis — the vines are heavy — and plant wisteria at the base of one of the poles. And be patient: Wisteria usually doesn’t bloom until its sixth year. 贴士:日本北九州河内富士花园以紫藤隧道而闻名,若要重现这一美景,先搭一个坚实的藤架——藤蔓密密匝匝——把紫藤种在架子底座的一根杆子上。耐心点,紫藤要到第六年才开花呢。

  贴士:威斯利的皇家园艺学会花园以混合边界著称,即拥有不同种植物的花圃。混合边界对园艺初学者来说非常简单,但又看起来很复杂。种一些灌木、多年生植物、一年生植物和鳞茎类植物,就可以打造出混合边界花园。

  贴士:克斯腾伯斯是世界上首个种植国家本土植物的植物园。你自己的花园中也可以多种植本土植物,它们不需要太多打理和维护。

  Giardini Botanici Villa Taranto, Verbania, Italy

  Sanssouci, Potsdam, Germany

  Kirstenbosch National Botanical Garden, Cape Town, South Africa

  Jardim Botanico, Rio de Janeiro, Brazil

  贴士:布查德花园原是一个荒废的石灰石采矿场,后来才盖上了表层土,变成了世界上最美丽的花园之一。记住,即使是最坏的土地也可以成为青翠的绿洲。

  贴士:近年来,古老的洛迪花园成为观鸟者爱去的地方。保证有水、本土植物,有可能的话,配一个喂鸟器,你的花园就能成为一个鸟类保护区。

  Tip: Kirstenbosch is the first botanical garden in the world to be devoted to a country’s native flora. Go native in your own garden because these plants will require less protection and maintenance in the long run。

  Lodi Gardens, Delhi, India

  印度德里的洛迪花园

  南非开普敦的克斯腾伯斯国家植物园

Brooklyn Botanic Garden, Brooklyn, New York, U.S. 美国纽约的布鲁克林植物园 Tip: The Brooklyn Botanic Garden is known for its gardens within the garden. If you have enough space, consider subdividing your home garden into a variety of sections like an herb garden, a rose garden, a vegetable garden, and more! 贴士:布鲁克林植物园以其园中园著称。如果你空间够大,可以考虑把花园按花卉品种分区,如分成草本花园、玫瑰园和菜园等。

  加拿大卑诗省维多利亚市的布查德花园

  Tip: The Sir Thomas and Lady Dixon Park is famous for its rose garden, which contains over 40,000 roses in the summer. To start your own rose garden, look for a spot with direct sunlight and moist soil. And avoid over-pruning new plants。

  德国波茨坦的无忧宫

  Tip: The fountains, small waterfalls, and pools are some of the most memorable features of gardens at the Villa Taranto. If you’re really looking to enhance your garden, consider installing a water feature。

  巴西里约热内卢的库里提巴植物园

  Sir Thomas and Lady Dixon Park, South Belfast, Northern Ireland

  贴士:尽管园内有6500种植物,库里提巴是为了让西印度的草药和香料适应巴西的新水土才建造的。自己也可以建造一座室内或室外的草本花园,就随时有新鲜的草药啦。

  贴士:喷泉、小瀑布、水池是塔兰托别墅植物园最令人难忘的特点。如果你想让自己的花园变得更美,试试造一处水景吧。

Keukenhof, Lisse, Netherlands 荷兰利瑟库肯霍夫郁金香公园 Tip: To achieve a similar sea-of-flowers effect in your garden, plant the same type of bulbs in large groups or drifts and alternate types or colors. 贴士:若要追求类似的花海景象,就要在花园里成片成行地种植同款茎块植物,并且轮番种植不同色彩和不同种类的花卉。

  Tip: Although it now contains 6,500 species of flora, the Jardim Botanico was built to acclimate West Indian herbs and spices to Brazil. Start your own indoor (or outdoor!) herb garden for a 24-hour supply of fresh, recipe-ready herbs。

  Tip: The terraced garden is one of the most distinctive features of the Sanssouci Palace. If you’re struggling to plant a garden on a hillside, consider terracing the land for a practical — and stunning — solution。

  Nong Nooch Tropical Botanical Garden, Chonburi, Thailand

  泰国春武里东芭植物园

  北爱尔兰南贝尔法斯特的汤马斯爵士和狄克逊夫人公园

  Tip: The RHS Garden at Wisley is know for its mixed borders: garden beds containing different types of plants. Mixed borders are easy for beginner gardeners but look fairly complex. Create your own by including shrubs, perennials, annuals, and bulbs。

  Royal Horticultural Society Garden, Wisley, England

——哈尔滨翻译公司

 

译声哈尔滨翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声哈尔滨翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。

 

发表评论:

热门城市:
哈尔滨区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询