哈尔滨翻译公司 哈尔滨翻译公司 哈尔滨翻译公司
123

一秒钟变淑女绅士 如何礼貌使用英语(双语)

这项工作今晚必须都做完。

  怎样说英语才算有礼貌?各位小伙伴们小心Chinglish毁了你在老外心中的美好形象!中文里,我们有话直说,有时也许不会那么没礼貌,比如:我想要一杯咖啡。可是,如果把这句话直接说成英语就不太客气了!英起来看看吧!

  请大家每堂课都把书带来。

  5. 不要吝惜说“谢谢”

寻找最好的教育APP--中国教育APP测评报告教育盛典27日举行 大咖雄辩在线教育 跨界大咖聚焦教育:濮存昕、洪晃做客盛典 在线教育高峰论坛:奔跑吧,在线教育! 抢票:移动时代教育再创业 韩国大咖4年挣8亿

  不了,谢谢!

  Would you mind if I sat here?

  您介意我坐在这儿吗?

  想想看,如果一个人张口闭口都在强调自己,作为旁人一定感到很别扭。提出请求自然更要先征得他人的认可,确定人家的意思。这时候,英文中表示假设的if就会让你在表达时更加委婉,显得彬彬有礼。

唐顿庄园 英国淑女绅士典范

  3. 用if问问别人的意思

  不好意思,我能和你单独说两句吗?

你该怎么答?直接说: Sorry, I have another appointment. 肯定谎。不论你用哪种句型,关键在于要表达出你十分想去、可又迫不得已的无奈心情。这样,下回有活动,人家才会想到你。

  到了国外,常把please挂在嘴边,即便你说着满口的Chinglish,老外也一定能领会你想讲礼貌的一片苦心。不过,千万别把万能的please放错了地方。

  说话做事要顾及他人的感受,这是中西方共通之处。与老外交流中,适当之处多说一句“Thanks”,“Thank you”, 一定能给对方留下好感。

  Pardon me, but can I speak to you privately for a moment?

  I'm afraid I can't go to the party. I have to finish this job this evening。

  2. “Please”挂在嘴边,礼多人不怪

  1. 开口多说一句“excuse me”或者“pardon me”

  B:No thank you。

  Please bring your books with you to every class。

  4. 怎样拒绝他人才算委婉?

  A: Would you like some more cake?

——哈尔滨翻译公司

 

译声哈尔滨翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声哈尔滨翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。

 

发表评论:

热门城市:
哈尔滨区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询