盘点12种亮瞎眼的地道英式口语:Gormless
“I was gobsmacked by how much weight Pete had lost”。
如果你是众多游客或者学习者中的一员,你很有可能在酒店、餐馆、公共交通场所和电视上听到大量的英式俚语。因此,熟悉这些生动的表达对你来说有益无害。这些表达都是很典型的英式俚语,通常用于口语和非正式场合。
“Where’s Sarah today?”
)
“萨拉今天去哪里了?”
Mr Bean’s gormless look。
“I’ve been working for hours on this report. I’m knackered“。
Knackered – very tired, exhausted
12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job” in American English. It can also be used sarcastically。
4. Cock Up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)
Gutted –非常不安
10. Knackered – very tired, exhausted
Knackered –非常累,精疲力竭
她对公司的规章制度熟悉,了然于心。
“Everything is hunky-dory, thanks。”
“She is au fait with the company’s rules and regulations。”
Gobsmacked –“Gob”是嘴巴的意思,是英式英语,如果你用这个表达“smack it”因为你被震惊到了,所以你可能会张大嘴巴。
“I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena”. “Nice one, mate!“
6. Gobsmacked - “Gob” is mouth is British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked。
(这种表达十分不礼貌需慎用)
“She’s off sick. She’s got the lurgy“。
”
5. Donkeys’ years – a long time or ages
Donkeys’ years –很久很久,好多年。
“一切都挺好的,谢谢。”
“最近怎么样?”
盘点12种亮瞎眼的地道英式口语
Lurgy –如果你得了传染病,也就是感冒了或者带了其他病毒。这就意味着人们会和你隔离远离你。
3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)
Blingding—如果某事物是亮瞎眼的,它的意思就是非常棒、非常出色。
“她做了一顿很棒的美味无比的烧烤晚餐。”
“How are things with you?”
“没得到这份工作,我心烦意乱。”
Gormless –另一种表示茫然或无头绪的方式。
“我花了七个小时处理那项工作,但我的努力却连个谢谢都没捞到。”
8. Gutted – really upset。
Cock Up –这个俚语既可用作动词也可用作名词,它的意思是犯了很严重的错误或犯错误。(这个表达跟男性器官毫无关系。)
Hunky-dory –很好,进展顺利。
“我设法弄到了两张One Direction音乐会的票,在O2舞台。”“伙计,这真棒。”
“You really cocked up this time. What are you going to do?”
9. Hunky-dory – fine, going well,
前几天,我同客户还有寄宿学生马丁一起沿着伦敦南岸大学散步时,我们发现说外语的人比说英语的人还要多!当然,暑假来了,这就意味着伦敦将会是众多外国游客和全身心投入英语课程的学习者们会经常拜访的城市之一。
“I was gutted when I didn’t get the job”。
“She makes a blinding roast dinner”
“It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years。”
Nice one! –如果一个人对你所做的事情印象深刻,他们就能用这个表达方式。它同美式英语里的“干得好”同义,也可以用于带有讽刺意味的夸奖。
“这次真是搞得一团糟,你想干什么?”
憨豆先生看起来很憨很萌。
7. Gormless – another way to say vacant or clueless。
“她生病了,被隔离了。”
“皮特瘦了这么多,真让我太吃惊了!”
“非常高兴再次见到萨利,我好多年没有见到她了。”
If you are one of these tourists or learners, you are very likely going to hear plenty of British slang spoken in pubs, restaurants, public transport and on the television. So, it would be no bad thing to familiarise yourself with some of these colourful expressions. These expressions are typically British slang and are used in spoken language and informally。
2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent。
Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or a virus. It means that people will stay away from you。
文章来源:沪江英语
“She always has a gormless look in meetings。”
“我花了几个小时做这个报告,已经累趴下了。”
Au fait –这本来是法语短语,现在成了英语中的一部分。它的意思是对某事物有非常细致的了解。(它不是俚语却是非常地道的英式表达)
11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or a virus. It means that people will stay away from you。
——哈尔滨翻译公司
译声哈尔滨翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声哈尔滨翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
发表评论: